嘉兴视窗 > 新闻 > 正文

精品钱币推荐:户部光绪元宝二十文

2022-06-03 17:47:19 来源:网络 

【藏品名称】:户部光绪元宝二十文

[name of collection]: twenty words of Yuanbao, Guangxu, Hubu

【藏品类别】:钱币

[collection type]: Coins

【藏品简介】:随着艺术品古董产业增长率的提高,人们越来越有艺术品投资的理念,收藏文化作为一种艺术文化,受到许多人的关注。而收藏者,投资者也大多以年代越古老越好,相较于这些年来,陆续在收藏界掀起热潮的翡翠、南红、文玩等等,钱币收藏似乎一直不温不火,但也牢牢占据着属于自己的一席之地,有属于自己的一票支持者。而借着文化收藏的热潮,也吸引了更多普通大众将投资视野转到了钱币的收藏市场上。光绪元宝也因此受到青睐。

[collection introduction]: with the increase of the growth rate of the art and antique industry, people have more and more ideas about art investment. As an art culture, collection culture has attracted the attention of many people. As for collectors and investors, the older the age, the better. Compared with jadeite, Nanhong, Wenwan and so on, which have been setting off a boom in the collection industry in recent years, the coin collection seems to have been tepid, but it also firmly occupies its own place and has its own supporters. The upsurge of cultural collection has also attracted more ordinary people to turn their investment vision to the coin collection market. Guangxu Yuanbao was therefore favored.

 

光绪元宝是清代光绪年间特有的一种货币。有着清朝货币特征,由于当时时局不稳定,因此几乎在全国的各个省都有专门的货币铸造厂。因此我们会发现那个时代的货币上都有鲜明的铸字,标明是哪个省的造币厂铸造的。

Guangxu Yuanbao was a special currency during the reign of Guangxu in the Qing Dynasty. It has the characteristics of the currency of the Qing Dynasty. Due to the unstable situation at that time, there were special currency foundries in almost all provinces of the country. Therefore, we will find that the coins of that era have distinctive coinage, indicating which province Mint struck them.

清代银币、纸钞、铜币并行,至嘉庆年间发行新式银元,而光绪年间铸行金、银币更多。洋务运动也影响到铸币业,两广总督张之洞曾于光绪十三年(1887年)委托使英大臣在英国订购全套造币机器,并在广东钱局首铸机制银元和铜元。其后,各省纷纷仿效,购制国外机械铸造银、铜元。包括四川钱局在内,许多造币机均订购自著名的英国伦敦伯明翰造币有限公司。英国大工业的介入,使银币也沾染上西方色彩。钱币正面鲜然可见满汉文化的融合,而钱背却明确标示了西方文化的介入。具有很高的收藏价值,现在市面真品一币难求。

In the Qing Dynasty, silver, paper and copper coins were issued in parallel. New silver dollars were issued during the Jiaqing period, while more gold and silver coins were minted during the Guangxu period. The westernization movement also affected the coinage industry. Zhang Zhidong, the governor of Guangdong and Guangdong, commissioned the British minister to order a complete set of coining machines in Britain in the 13th year of Guangxu (1887), and the first machine-made silver and copper dollars were cast in the Guangdong money Bureau. Later, all provinces followed suit and purchased foreign mechanical casting silver and copper dollars. Many mints, including the Sichuan money Bureau, were ordered from the famous Birmingham Mint in London, England. With the intervention of British big industry, silver coins were also stained with western color. The integration of Manchu and Han Cultures is rarely seen on the obverse of coins, while the coin back clearly indicates the involvement of western culture. It has a high collection value, and it is difficult to find a real coin in the market.

 

此枚户部光绪元宝二十文钱币包浆自然,钱文清晰,圈内“光绪元宝”由上而下而右而左直读,珠圈外铸有“光绪元宝”及满文字样,下缘纪值文字为“每枚当钱二十文”字样,此光绪元宝背面中央铸飞龙图,上缘英文纪地“SZECHUEN,PROVINCE”,下缘英文纪值20CASH,中央巨龙腾空,自上至左向右环绕一周,龙头置上,鼻梁突起,两眼炯炯有神,龙纹精细,火球在下。其图案圆润凸起,错落有致,有立体雕塑之感。

This 20 Wen coin of Guangxu Yuanbao in the Ministry of household has a natural paste, the money text is clear, the "Guangxu Yuanbao" in the circle is read directly from top to bottom, right to left, the words "Guangxu Yuanbao" and Manchu are cast outside the bead circle, and the words "20 Wen for each coin" are written on the lower edge of the bead circle. On the back of this Guangxu Yuanbao, a flying dragon is cast in the center, the upper edge is marked with "Szechuen, provide", the lower edge is marked with an English age value of 20cash, and the central dragon soars, Surround it from top to left and right. The faucet is placed on, the bridge of the nose is raised, the eyes are bright, the dragon pattern is fine, and the fireball is below. The design is round and convex, with a sense of three-dimensional sculpture.

 

光绪元宝承载着一个时代的社会背景和文化特色,深受历史熏陶。光绪元宝自古以来都是我国钱币收藏市场中的大类,其币有明显的清朝货币特征,不同版别之间的光绪元宝都有着属于自己的韵味。收藏价格上也是相当的有潜力的。光绪元宝是钱币收藏的大类,历来都受到很多藏家的关注,据业内人士透露,决定古钱币价值的最重要因素是存世量的大小。在古玩古董收藏领域,“物以稀为贵”是恒古不变的规律,几乎适用于任何收藏品。此外,衡量一件古代钱币的价值,除了看其文化内涵和存世量,一件古代钱币的品相也很重要。在收藏领域,品相被视为“收藏品的生命”。据调查数据显示,目前我国有超过6%的人群在投资艺术品产业,钱币收藏投资是其中一大类,占据了多数的艺术品投资买家群体,因为其保值能力极高,能够为投资者创作巨大的财富,而且也是身份地位和品味的象征。此币铜质细腻,呈色亦佳,品相精致,保存完好,实乃币中珍品,当二十文更为稀缺,在市场上有很高的收藏与投资价值。

Guangxu Yuanbao bears the social background and cultural characteristics of an era and is deeply influenced by history. Guangxu Yuanbao has been a major category in China's coin collection market since ancient times. Its coins have obvious monetary characteristics of the Qing Dynasty. Guangxu Yuanbao of different editions have their own charm. Collection prices are also quite potential. Guangxu Yuanbao is a large category of coin collection, which has always been concerned by many collectors. According to insiders, the most important factor determining the value of ancient coins is the amount of coins that survive. In the field of antique collection, "rare things are more expensive" is a constant law, which is applicable to almost any collection. In addition, to measure the value of an ancient coin, the appearance of an ancient coin is also very important, in addition to its cultural connotation and amount of existence. In the field of collection, appearance is regarded as "the life of collection". According to the survey data, at present, more than 6% of people in China are investing in the art industry. Coin collection investment is one of the major categories, accounting for the majority of art investment buyers. Because of its high value preservation ability, it can create huge wealth for investors, and it is also a symbol of identity, status and taste. This coin is exquisite in copper, good in color, exquisite in appearance and well preserved. It is really a treasure in the coin. Twenty Wen is even scarcer and has high collection and investment value in the market.